1 דקות קריאה

אז כמו שכבר כתבתי באודות, אני אמה ואני המנהלת של הפאנסאב הזה.😁
אדלג על הפטפטת ואתחיל להסביר:

מצב פרקים- מאחר שאני עובדת לבד (אין עוד חברים בפאנסאב. אבל במקרה שאעזר במישהו יופיע לו קרדיט בפרק.) אני עושה את הכל בו זמנית. זאת אומרת שאני מתרגמת, מתזמנת, עושה טייפינג וכו ביחד. ככה שהאחוזים במצב פרקים אומרים כמה כבר התקדמתי מבחינת הכל ביחד. למשל: 90% אומר שהפרק כבר מוכן כמעט לגמרי ונשאר רק אפקטים לשירים וקידוד.

הסרטים- על הסרטים שאני מתרגמת אני עובדת עליהם תוך כדי סדרה מסויימת. ככה שאם כבר מוכן לכם פרק אבל אני מתכוונת להעלות אותו עוד יומיים, אני עובדת על הסרט בנתיים. או שהעלתי אתמול/היום פרק. מה שאומר שהסרט לא יצא במהירות.

הוצאות פרקים- אני בדרך כלל עובדת מהר וכמעט כל יום אבל אני עדיין לא רוצה לתת זמנים קבועים להוצאת הפרקים. אני לא מוכנה להתחייב למשהו שלא יודעת אם אעמוד בו בסופו של דבר ואז אאכזב אתכם. אבל פרק עולה בערך כל שבוע.

כמה הודעות (לא חשובות אבל מוזמנים לקרוא😅)- 
1. הכנתי לכם 2 קבוצות בטלגרם. אחת לגיבוי פרקים ואחת לסתם דיבורים ושאלות (אתם גם יכולים לפנות אליי שם לשאלות). כרגע אני עוד לא אשים פה קישורים כי אני רוצה לעבור על עוד כמה דברים לפני ולשנות כמה דברים בפרק הראשון שלא מצאו חן בעיניי.
2. הוספתי אפשרות להגיב בעמודים של הפרוייקטים וטריילרים.
3. יכול להיות שכשנכנסתם לפרקים האיכות הייתה גרועה. אז מי שלא יודע יש אפשרות לשנות את האיכות (הפרקים שאני עובדת עליהם הם באיכות 1080).
4. אולי מידי פעם אתחיל לתרגם סדרה קצרה שלא הייתה במתוכננים שלי (הכוונה לסדרה בעלת פרקים בודדים/פרקים קצרים).

אתם מוזמנים לשאול שאלות כאן בתגובות ואענה עליהן😊.

הערות
* כתובת הדואר האלקטרוני לא תוצג באתר.
אתר זה נבנה באמצעות